суреси Yusuf аят 98 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
Ол: «Сендер үшін Раббымнан кешірім тілейтін боламын. Ақиқатында, Ол өте Кешірімді, ерекше Мейірімді», деді
суреси Yusuf in KazakhYağqup (Ğ.S.): “Sender üşin Rabbımnan jarılqaw tileymin. Öytkeni, Ol asa jarılqawşı, erekşe meyirimdi” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Яғқұп (1,Ғ.С.): “Сендер үшін Раббымнан жарылқау тілеймін. Өйткені, Ол аса жарылқаушы, ерекше мейірімді” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у моего Владыки, - Он, истинно, прощающ, милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Йакуб сказал: "Я всегда буду просить у Аллаха прощения для вас. Ведь только Он всегда прощает грехи Своим рабам. И Он Милостив, и Его милосердие безгранично!"
English - Sahih International
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бірақ олардың ішіндегі білімде берік болғандарға және ей, Мұхаммед, саған
- Жер бетіндегі барлық жаны бар және екі қанатымен ұшатын құс
- және олар сабыр етіп, аяттарымызға айқын сенген кезде, араларынан әміріміз
- Ей, иманға келгендер! Сендерді тірілтетін жандандыратын нәрсеге шақырған кезде, Аллаһқа
- Ей, иманға келгендер! Біз сендерге берген жақсы нәрселерден жеңдер әрі
- қылмыскерлер жек көрсе де ақиқатты шындыққа шығару және жалғанды бекер
- оған ең бақытсыз ғана кіреді
- Ақиқатында, Нұх Бізге жалбарына үн қатты, Біз қандай жақсы жауап
- Раббыңның көлеңкені қалай созғанын көрмедің бе? Егер Ол қалағанда, оны
- Әрі Аллаһ Өз кеңшілігімен байытқанға дейін, үйленуге мүмкіндік таба алмағандар,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.