суреси Furqan аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا﴾
[ الفرقان: 51]
Егер де қаласақ, әрбір елді мекенге ескертуші жіберетін едік
суреси Al-Furqan in KazakhEger qalasaq; är kentke bir eskertwşi jiberer edik
Құранның қазақша аудармасы
Егер қаласақ; әр кентке бір ескертуші жіберер едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А будь на то желанье Наше, Мы б в каждый город проповедника послали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы желали, Мы послали бы в каждый город увещевателя. Вложи все усилия (о пророк!) в свой призыв к Истине Аллаха и Его Послания. Не обращай внимания на разговоры неверных и на то, что они делают.
English - Sahih International
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келгендер, қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында малдары, жандарымен күрескендер,
- әрі өздері істемейтінді айтатындарын
- Олар, қорғандар ішінде не қамалдардың артынан болмаса, сендермен бәрі бірге
- Сендерге: «Менде Аллаһтың қазыналары бар демеймін және ғайыпты да білмеймін.
- Әрі олар дүниелерін жұмсағандарында ысырап та қылмай және сараңдық та
- Иә, олар өз араларынан бір ескертуші келгеніне таң қалды әрі
- Егер сендер жақсылықты көрсетсеңдер не жасырсаңдар немесе жамандықты кешірсеңдер, ақиқатында
- Ол: «Сендер аз ғана болдыңдар, егер білген болсаңдар
- Ей, Мұхаммед! Енді оларды, өздерінің жойылатын қайта тірілу күніне жолыққандарына
- Біз оларға оның Құранның ақиқат екені анық болғанға дейін шартараптағы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.