суреси Nisa аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 64 in arabic text(The Women).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
[ النساء: 64]

Әрі біз әрбір Елшіні Аллаһтың рұқсатымен, адамдардың оған бағынулары үшін ғана жібердік. Егер де олар адамдар өздеріне әділетсіздік еткен кезде, саған келіп Аллаһтан кешірім тілесе әрі Елші де олар үшін кешірім тілесе, олар Аллаһтың тәубені Қабыл етуші, ерекше Мейірімді екенін көретін еді

суреси An-Nisa in Kazakh

Payğambar atawlını Allanıñ nusqawımen boy usınılwı üşin ğana jiberdik. Eger olar özderine bir kesir istegen zaman, sağan kelip, Alladan jarılqanw tilese, äri Payğambar da olar üşin jarılqaw tilese, ärïne olar Allanı; täwbeni öte qabıldawşı, erekşe meyirimdi türde tabar edi


Құранның қазақша аудармасы


Пайғамбар атаулыны Алланың нұсқауымен бой ұсынылуы үшін ғана жібердік. Егер олар өздеріне бір кесір істеген заман, саған келіп, Алладан жарылқану тілесе, әрі Пайғамбар да олар үшін жарылқау тілесе, әрине олар Алланы; тәубені өте қабылдаушы, ерекше мейірімді түрде табар еді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему повиновались вы. И если бы они, чиня самим себе несправедливость, Пришли к тебе и испросили бы прощения Аллаха И попросил прощения для них бы сам посланник, Они б действительно нашли, Что милостив Аллах и (всяко) обращение приемлет!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Мы посылали каждого посланника, чтобы вы ему- с дозволения Аллаха - повиновались. Лицемеры, которые лгут и не повинуются посланнику, несправедливы к самим себе. И если бы те, которые причиняют самим себе несправедливость, вернулись к прямому руководству Аллаха и пришли бы к тебе (о Мухаммад!), прося прощения у Аллаха за то, что делали, и ты (о Мухаммад!) попросил бы прощения у Аллаха для них, увидев, как они изменились, они действительно увидели бы, что Аллах приемлет раскаяние. Ведь Он Прощающ, Милостив!


English - Sahih International


And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah. And if, when they wronged themselves, they had come to you, [O Muhammad], and asked forgiveness of Allah and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah Accepting of repentance and Merciful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 64 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар
  2. Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
  3. Алайда, біз ол жерде бір үйден басқа мұсылмандарды бойсұнушыларды таппадық
  4. Ей, Мұхаммед! Саған осы қалада рұқсат етілген
  5. Ал, қашан ол қасыңнан кетсе, жер бетін бүлдіруге, егін мен
  6. Ол жаратып, орын-орнымен теңестірген
  7. Ал, бақытты етілгендер Жәннатта. Олар аспандар мен жер тұрғанынша, он­да
  8. Егер сендер жарақат алсаңдар, ақиқатында ол адамдар да сондай жарақат
  9. Ол: «Раббым! Мен өзіме-өзім әділетсіздік істедім. Мені кешір», деді. Сонда
  10. Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Аллаһтікі. Ол қалағанын кешіріп, қалағанын

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой