Surasi zariyat oyati 1 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Чанг тўзитувчи(шамол) лар билан қасам.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
1. (Булутларни) суриб кетгувчи (шамол)ларга қасам;
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Чанг тўзитувчи(шамол) лар билан қасам
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чанг тўзитувчи(шамол) лар билан қасам
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь ветрами, рассеивающими тучи и разгоняющими их, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 60 айатов. Сура начинается с клятвы, что воскресение и воздаяние - непреложная истина. Затем следует клятва, что те, которые отвергают посланника, противоречивы в том, что они говорят о посланнике Аллаха и о Священном Коране. В суре содержится предупреждение неверным о том, что их конец в будущей жизни будет очень скверным, и описывается воздаяние, уготованное в ней богобоязненным, за их праведные деяния в земном мире. В суре также обращается внимание на то, что необходимо размышлять о знамениях Аллаха во Вселенной и в душах людей и о чудесном совершенстве их создания Всевышним. В суре рассказывается история посланника Ибрахима и его гостей-ангелов, а также о некоторых прежних народах и постигшей их гибели за то, что они отвергли своих пророков. Далее в суре вкратце указывается на некоторые знамения во Вселенной. Сура призывает обратиться к Аллаху и поклоняться только Ему одному: ведь Аллах создал джиннов и людей, чтобы они поклонялись Ему. В конце суры те, которые отвергли посланника Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - предупреждаются, что их поразит наказание, подобное наказанию, постигшему прежние народы.]]
English - Sahih International
By those [winds] scattering [dust] dispersing
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бир жонни ўлдириб қўйиб, у ҳақида ихтилофга тушганингизни эсланг. Аллоҳ
- Қурайшнинг лозим тутиши қандай яхши!
- Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар: «Эй Шуайб, ёки, албатта, сени
- Тақво қилувчилар, агар уларга шайтондан бир шарпа етса, зикр қиларлар,
- Узрни ёки огоҳлантиришни (ҳам).
- Иймон келтирганлар учун, агар тақво қилиб, иймон келтириб, яхши амалларни
- Албатта, куфр келтирганларга: «Иймонга чақирилганингизда куфр келтирган чоғингиздаги Аллоҳнинг ғазаби
- Ёки, унинг ўзи тўқиб олган, дейдиларми?! Йўқ! У сендан олдин
- Улардан хавфсиради. Улар: «қўрқма», дедилар ва унга илмли ўғил башоратини
- Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

