Surasi Muminun oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ﴾
[ المؤمنون: 10]
Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Ана ўшалар ворислардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир
И з о ҳ. Юқоридаги оятлардан маълум бўлишича, мўминлар нажот топиб, бахт-саодатга эришишлари учун, Фирдавс жаннатига меросхўр бўлишлари учун мазкур фазилатларга эга бўлишлари лозим экан.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
именно эти верующие наследуют всё блаженство в Судный день - День расчёта и воздаяния.
English - Sahih International
Those are the inheritors
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Осмонлару ердаги нарсалар Уникидир. Дин ҳам бардавом Уникидир. Аллоҳдан ўзгадан
- Биз шамолларни урчитувчилар этиб юбордик. Бас, осмондан сув тушириб, у
- У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?!
- Албатта, у (Қуръон) мўминлар учун ҳидоят ва раҳматдир.
- Йўқ! Улар соат(қиёмат)ни ҳам ёлғонга чиқардилар. Ва Биз соат(қиёмат)ни ёлғонга
- Ва аҳдномаларигаувофиқ устиларига Турни кўтардик ва уларга: «Эшикдан эгилиб кирингларанба
- У зот осмонлару ернинг ва иккиси орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Ва
- Ва ҳар бир жон ҳайдагувчи ва гувоҳлик берувчи билан келди.
- Батаҳқиқ, илгари Биз Одам билан аҳдлашган эдик. Лекин у унутди.
- У пайтда пешволар (ўзларига) эргашганлардан тонурлар ва азобни кўрурлар, уларнинг
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.