Surasi Araf oyati 109 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир!
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
109. Фиръавн қавмидан (яъни, қибтийлардан) бўлган кимсалар: «Шубҳасиз, бу (Мусо ўткир сеҳргардир)», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса показал знамения Аллаха, Фараон и его приближённые были раздражены, и, льстя Фараону, вельможи сказали ему: "Этот человек - просто искусный, умелый колдун, это не было знамением Господа.
English - Sahih International
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат
- Бизнинг ҳузуримиздан уларга ҳақ келган пайтда: «Бу, албатта, очиқ-ойдин сеҳрдир»,
- Бу ажратиш куни, сизларни ва аввалгиларни жамладик.
- Билингларки, албатта Аллоҳ ўлик ерни тирилтирур. Дарҳақиқат, сизларга оятларни баён
- Агар Аллоҳни ва Унинг Расулини ва охират диёрини ирода қиладиган
- Одамлар Подшоҳидан.
- Ва фақат Аллоҳга таваккал қил. Вакилликка Аллоҳ кофийдир.
- Ваҳийни ташувчилар билан қасам.
- Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми?!
- Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

