Surasi Araf oyati 109 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир!
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
109. Фиръавн қавмидан (яъни, қибтийлардан) бўлган кимсалар: «Шубҳасиз, бу (Мусо ўткир сеҳргардир)», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса показал знамения Аллаха, Фараон и его приближённые были раздражены, и, льстя Фараону, вельможи сказали ему: "Этот человек - просто искусный, умелый колдун, это не было знамением Господа.
English - Sahih International
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Одамларга ҳидоят келган пайтда иймон келтиришларидан манъ қилган нарса фақат,
- Ҳожиларга сув беришни ва Масжидул Ҳаромни обод қилишни, Аллоҳга, охират
- Ва Биз унга ва унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик.
- Эҳсоннинг мукофоти, фақат эҳсондир.
- Ва кийимингни покла!
- Кимнинг торозуси оғир келса...
- Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни
- Сен:»Мен биринчи Пайғамбар эмасман, менга ва сизларга нима қилинишини билмайсман.
- Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Албатта, Биз нимани сир тутсалар
- Унда абадий қолурлар. Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.