Surasi Nahl oyati 111 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Nahl oyati 111 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿۞ يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ النحل: 111]

У кунда ҳар жон ўзи ҳақида тортишиш учун келур ва ҳар бир жонга амалига яраша вафо қилинур ҳамда уларга зулм этилмас.

(Яъни, қиёмат кунида ҳар ким ўзини ўйлаб, ўзини азобдан қутқазиш пайидан бўлиб қолади. Бошқаларни тамоман унутади.)

Surasi An-Nahl in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


111. Ҳар бир жон фақат ўзини ўйлаб — ҳимоя қилиб қоладиган ва ҳар бир жон қилган амалининг (мукофотини) тўла оладиган ҳамда уларга зулм қилинмайдиган Кунни (эсланг).


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


У кунда ҳар жон ўзи ҳақида тортишиш учун келур ва ҳар бир жонга амалига яраша вафо қилинур ҳамда уларга зулм этилмас. (Яъни, қиёмат кунида ҳар ким ўзини ўйлаб, ўзини азобдан қутқазиш пайидан бўлиб қолади. Бошқаларни тамоман унутади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


У кунда ҳар жон ўзи ҳақида тортишиш учун келур ва ҳар бир жонга амалига яраша вафо қилинур ҳамда уларга зулм этилмас. (Яъни, қиёмат кунида ҳар ким ўзини ўйлаб, ўзини азобдан қутқазиш пайидан бўлиб қолади. Бошқаларни тамоман унутади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Скажи (о пророк!) своему народу, увещевая его, что настанет День, когда каждый человек будет защищать только самого себя, и не будет рядом ни отца, ни матери, ни сына - это Судный день, когда Аллах воздаст каждой душе за те деяния, которые она совершила, - добродеяния или злодеяния. И ни к кому не будет проявлена несправедливость от твоего Господа.


English - Sahih International


On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will be fully compensated for what it did, and they will not be wronged.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 111 from Nahl


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Зинокор аёл ва зинокор эркак, икковларидан ҳар бирини юз даррадан
  2. Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганларга ва уларнинг бирортасини ҳам
  3. Ана ўша дуо қилаётганлари Роббиларига васила изларлар, қайсилари яқинроқ эканини
  4. Бас, тўлғоқ уни хурмо танасига олиб борди. У: «Кошки бундан
  5. Ёки осмондаги зот сизларга азоб шамолни юборишидан омонда бўлдингизми? Бас,
  6. У: «Мен сизларга ризқ бўладиган таом келгунига қадар унинг қандай
  7. Ва Аллоҳ сизгаризқ қилиб берган ҳалол-пок нарсалардан енглар. Ўзингиз ишонган
  8. У: «Аллоҳни қўйиб, сиз ҳеч манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган
  9. Аллоҳ Пайғамбарларни жамлаган кунда: «Сизга қандай жавоб қилинди?» деб сўрайдир.
  10. Мусо ва Ҳоруннинг Роббига», дедилар.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Surasi Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Nahl Al Hosary
Al Hosary
Surasi Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.