Surasi Shuara oyati 117 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ﴾
[ الشعراء: 117]
У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
117. (Шунда Нуҳ) айтди: «Парвардигорим, қавмим мени ёлғончи қилдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нух, показывая, что этот народ продолжает отрицать его призыв, обращаясь к Господу, сказал: "О Господь мой! Поистине, мой народ отверг меня", - чтобы оправдаться перед Аллахом за то, что он взывает к Нему, прося наказать их.-
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим,
- Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар.
- Самуд огоҳлантирувчиларни ёлғонга чиқарди.
- Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини бизга баён қилиб
- Албатта, зикрни Биз нозил қилдик ва, албатта, уни Биз муҳофаза
- Биз у(олов)ни эслатма ва йўловчилар учун манфаъат қилиб қўйдик.
- Бас, юз ўгириб кетсалар, сен: «Менга Аллоҳнинг Ўзи етарли. Ундан
- Улар: «Худоларимизга буни сен қилдингми, эй Иброҳим?!» дедилар.
- Аҳли китоблардан бир тоифалари сизни адаштиришни хоҳлайдилар. Ўзларидан бошқани адаштирмайдилар
- Ва Биз уларга хоҳлаган мевалари ва гўштларини муҳайё қилиб қўйдик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

