Surasi TaHa oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
[ طه: 12]
Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман. Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан».
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
12. «(Эй Мусо), Мен сенинг Парвардигорингдирман. Энди кавушларингни ечгин. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман. Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман. Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан»
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я - Аллах, твой Господь. Сними же твою обувь. Ведь ты находишься в священной, благородной долине Тува.
English - Sahih International
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларга Роббинг ҳузурида белги қўйилган эди ва улар золимлардан узоқ
- Биздан ҳар биримизнинг маълум мақоми бордир.
- Сен менинг тарафимдан: «Эй иймон келтирган бандаларим, Роббингизга тақво қилинг.
- Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар.
- Албатта, Биз уни муборак кечада нозил қилдик. Албатта, Биз огоҳлантиргувчи
- Улар ўз намозларини унитувчилардир.
- У осмонлару ерни ҳақ билан яратди. Ва қиёфангизни чиройли сувратда
- «Албатта, биз зиён кўрганлармиз.
- У: «Мен Роббингнинг элчисиман, холос, сенга бир пок ўғилни ҳадя
- Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.