Surasi Al Qamar oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴾
[ القمر: 29]
Бас, улар ўз шерикларини чақирдилар. У (туяни) тутди ва сўйиб юборди.
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Сўнг улар (Самуд қабиласи) ўзларининг бир шерикларини (туяни ўлдириш учун) чорлаган эдилар, у (келиб қиличини) олди-да, (туяни) сўйиб юборди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улар ўз шерикларини чақирдилар. У (туяни) тутди ва сўйиб юборди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улар ўз шерикларини чақирдилар. У (туяни) тутди ва сўйиб юборди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
English - Sahih International
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аъроф эгалари сиймоларидан танийдиган кишиларига нидо қилиб: «Тўплаганингиз ва қилган
- Ва дилим сиқилишидан ҳамда тилим бурро бўлмай қолишидан. Бас, Ҳорунни
- Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар.
- У: «Қани энди сизларга қувватим етса эди ёки мустаҳкам ерга
- Сен: «Агар билсангиз, Ер ва ундаги кимсалар кимникидир?» деб айт.
- Эй иймон келтирганлар! Сизлардан ким динидан қайтса, Аллоҳ албатта Ўзи
- Агар сиздан уларни сўраса, қийнаса, бахиллик қилурсизлар ва кек-ҳиқдларингизни чиқарадир.
- Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса
- Аллоҳ тўғрисида ёмон гумон қилувчи мунофиқ ва мунофиқалар, мушрик ва
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

