Surasi Anam oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ الأنعام: 29]
Улар: «Ҳаёт–бу дунё ҳаёти, холос, биз қайта тирилтилмасмиз», дедилар.
Surasi Al-Anam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Улар: «Ҳаёт фақат дунёдаги ҳаётимиздир. Биз ҳеч қайта тирилгувчи эмасмиз», деб айтадилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Ҳаёт–бу дунё ҳаёти, холос, биз қайта тирилтилмасмиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Ҳаёт–бу дунё ҳаёти, холос, биз қайта тирилтилмасмиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы их вернули в этот мир, они снова встали бы на неверный путь и сказали бы: "Нет другой жизни, кроме нашей, земной жизни. И мы никогда не будем воскрешены".
English - Sahih International
And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.
- Ундан умидни узган чоғларида, четга чиқиб, хуфёна маслаҳат қилдилар. Катталари:
- Улар: «Уни отасидан сўраб олиб келишга уринамиз. Биз бу ишни,
- Бас, уларни Роббилари ўшал кун шарридан сақлади ва уларга хушрўйлик
- У осмонлару ерни пайдо қилувчидир. Бирор ишни қилмоқчи бўлганида, унга:
- Кеча ва кундузни икки оят-аломат қилдик. Кеча аломатини маҳв этдик.
- Тугаш дарахти олдида.
- Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт.
- Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
- Албатта, бизга ваҳий қилиндики, ёлғонга чиқарганларга ва юз ўгириб кетганларга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.