Surasi An Nur oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi An Nur oyati 12 in arabic text(The Light).
  
   

﴿لَّوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَٰذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ﴾
[ النور: 12]

У(ифк)ни эшитган вақтингизда мўминлар ва мўминалар ўзлари ҳақида яхши гумонга бориб: «Бу очиқ-ойдин ифк-ку!» десалар бўлмасмиди?!

Surasi An-Nur in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


12. (Эй мўминлар), сизлар (бу бўҳтонни) эшитган пайтингизда, мўмин ва мўминалар бир-бирлари ҳақида яхшиликни ўйлаб: «Бу очиқ бўҳтон-ку!», десалар бўлмасмиди?!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


У(ифк)ни эшитган вақтингизда мўминлар ва мўминалар ўзлари ҳақида яхши гумонга бориб: «Бу очиқ-ойдин ифк-ку!» десалар бўлмасмиди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


У(ифк)ни эшитган вақтингизда мўминлар ва мўминалар ўзлари ҳақида яхши гумонга бориб: «Бу очиқ-ойдин ифк-ку!» десалар бўлмасмиди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Почему же вы, верующие мужчины и женщины, услышав это ложное обвинение, не думали, как вам следовало бы поступить, - ведь вы являетесь примером чести, - и почему не отрицали эту явную клевету, касающуюся самого благородного посланника и самой благородной и правдивейшей из женщин?


English - Sahih International


Why, when you heard it, did not the believing men and believing women think good of one another and say, "This is an obvious falsehood"?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 12 from An Nur


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
  2. Улардан олдин бирор шаҳар (аҳолиси) иймон келтирмади. Биз уларни ҳалок
  3. Улар Аллоҳдан ўзга уларга наф ҳам, зарар ҳам етказмайдиган нарсаларга
  4. Сенга Роббингдан ваҳий қилинган нарсага эргаш. Ундан бошқа ибодатга сазовор
  5. У: «Ваъда вақтингиз зийнат куни. Одамларнинг чошгоҳда тўпланиши», деди.
  6. Эҳтимол сен уларнинг: «Унга хазина туширилса эди» ёки «У билан
  7. Улардан сен аҳдлашганлар сўнгра ҳар сафар аҳдларини бузарлар ва улар
  8. Эй одамлар! Сизга ўз Роббингиздан мавъиза, кўксингиздаги нарсага шифо, мўминларга
  9. Ва агар уларга, одамлар иймон келтирганидек, иймон келтиринглар, дейилса, "Эсипастлар
  10. Ёхуд наф ёки зарар етказа оладиларми?» деди.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Surasi An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi An Nur Al Hosary
Al Hosary
Surasi An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.