Surasi TaHa oyati 130 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi TaHa oyati 130 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
oyati 130 from Surasi Ta-Ha

﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ
[ طه: 130]

Бас, улар айтаётган нарсаларга сабр қил. Роббингга қуёш чиқишидан олдин ва ботишидан олдин тасбиҳ ва ҳамд айт. Шунингдек, кечанинг бир қисмида ва кундузнинг атрофида ҳам тасбиҳ айт. Шоядки рози бўлсанг.

(Эй Муҳаммад, шундай экан, кофир ва мушрикларнинг нохуш гап-сўзларига, сўкишларига, иғво-бўҳтонларига сабр қил. Доимо Роббингга тасбиҳу ҳамд айт. Қуёш чиқишидан олдин ҳам, қуёш ботишидан олдин ҳам Роббингга тасбиҳ ва ҳамд айт. Кечанинг бир қисмида ҳам Роббингга тасбиҳ айт, кундузнинг атрофида ҳам. Намоз ўқи. Албатта, рози бўласан. Роббинг ҳам сендан рози бўлади.)

Surasi Ta-Ha in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


130. Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), улар айтаётган сўзларга сабр-тоқат қилинг ва қуёш чиқишидан илгари ва ботишидан аввал Парвардигорингизга ҳамду сано айтиш билан (У зотни покланг — намоз ўқинг! Кеча(нинг аввалги ва охирги) вақтларида ҳамда кундуз(нинг аввалги ва охирги тарафларида ҳам тасбеҳ айтинг — намоз ўқинг, шояд хурсанд бўлурсиз.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Бас, улар айтаётган нарсаларга сабр қил. Роббингга қуёш чиқишидан олдин ва ботишидан олдин тасбиҳ ва ҳамд айт. Шунингдек, кечанинг бир қисмида ва кундузнинг атрофида ҳам тасбиҳ айт. Шоядки рози бўлсанг. (Эй Муҳаммад, шундай экан, кофир ва мушрикларнинг нохуш гап-сўзларига, сўкишларига, иғво-бўҳтонларига сабр қил. Доимо Роббингга тасбиҳу ҳамд айт. Қуёш чиқишидан олдин ҳам, қуёш ботишидан олдин ҳам Роббингга тасбиҳ ва ҳамд айт. Кечанинг бир қисмида ҳам Роббингга тасбиҳ айт, кундузнинг атрофида ҳам. Намоз ўқи. Албатта, рози бўласан. Роббинг ҳам сендан рози бўлади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Бас, улар айтаётган нарсаларга сабр қил. Роббингга қуёш чиқишидан олдин ва ботишидан олдин тасбиҳ ва ҳамд айт. Шунингдек, кечанинг бир қисмида ва кундузнинг атрофида ҳам тасбиҳ айт. Шоядки рози бўлсанг. (Эй Муҳаммад, шундай экан, кофир ва мушрикларнинг нохуш гап-сўзларига, сўкишларига, иғво-бўҳтонларига сабр қил. Доимо Роббингга тасбиҳу ҳамд айт. Қуёш чиқишидан олдин ҳам, қуёш ботишидан олдин ҳам Роббингга тасбиҳ ва ҳамд айт. Кечанинг бир қисмида ҳам Роббингга тасбиҳ айт, кундузнинг атрофида ҳам. Намоз ўқи. Албатта, рози бўласан. Роббинг ҳам сендан рози бўлади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Терпи (о Мухаммад!) то, что они говорят о твоём послании, опровергая его и издеваясь над ним. Прославляй хвалой твоего Господа и поклоняйся всегда только Ему, особенно до восхода солнца и до заката. Превозноси Его хвалами и поклоняйся Ему, молясь, в течение ночи и среди дня, чтобы твоё общение с Аллахом не прерывалось, а твоя душа успокоилась бы, и был бы ты доволен воздаянием Аллаха тебе в дальней жизни.


English - Sahih International


So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 130 from TaHa


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Агар улар иймон келтириб, тақво қилганларида, гар билсалар, Аллоҳнинг ҳузуридаги
  2. Бас, у фақатгина бир қичқириқдан иборат, холос. Бас, бирдан улар
  3. Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар.
  4. Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас.
  5. Ва фаришталарни Аршни ўраб олиб Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтаётган
  6. Унга баённи ўргатди.
  7. Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни
  8. У: «Йўқ, буни манави, уларнинг каттаси қилди. Агар гапирадиган бўлсалар,
  9. У субҳни ёритгувчи зотдир. У тунни сукунат, қуёш ва ойни
  10. Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Surasi TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi TaHa Al Hosary
Al Hosary
Surasi TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.