Surasi Assaaffat oyati 140 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ الصافات: 140]
Ўшанда у тўлган кемага қочди.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
140. Эсланг, у (ўз қавмидан ғазабланиб, Парвардигорининг изнисиз қишлоғидан чиқиб, (одамлар билан) тўла бўлган кемага қараб қочган эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўшанда у тўлган кемага қочди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўшанда у тўлган кемага қочди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
English - Sahih International
[Mention] when he ran away to the laden ship.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга нажот берамиз. Шундай қилиб, мўминларга
- Сўнгра нутфадан алақа яратдик, алақадан чайналган гўшт яратдик, чайналган парча
- Эй иймон келтирганлар! Сизларга ризқ қилиб берганимиз пок нарсалардан енглар
- Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишига ўхшаб, Роббиларининг оятларини
- Ва сизга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни—ҳаммасини Ўз томонидан бўйсундириб
- Биз билан сизнинг орангизда шоҳидликка Аллоҳ кифоядир. Биз, албатта, сизнинг
- Бас, улар бир-бирларидан сўрай бошлайдилар.
- У: «Аллоҳни қўйиб, сиз ҳеч манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган
- Динларини тафриқа қилиб, ўзлари гуруҳбозлик қилганлар билан ҳеч бир алоқанг
- Оламларга огоҳлантирувчи бўлсин учун бандасига Фурқонни нозил қилган Зот баракотли,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.