Surasi Rum oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ﴾
[ الروم: 15]
Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар.
Surasi Ar-Rum in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Энди иймон келтирган ва яхши амаллар қилган зотлар (жаннат) боғида шодланурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые уверовали и творили добрые деяния, будут ублажены в райском саду , где деревья и цветы.
English - Sahih International
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, сабр қил. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Гуноҳинг учун истиғфор
- «Ухдуд» эгаларига лаънат бўлсин.
- Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир.
- Ва яна, албатта, уни ишонч кўзи билан кўрасизлар.
- Агар уларга дуо қилсангиз, дуоингизни эшитмаслар. Гап эшитсалар ҳам, сизга
- Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён
- Шундай қилиб, жиноятчиларнинг йўли ошкор бўлиши учун оятларни муфассал баён
- Аллоҳ махлуқни аввал-бошдан қандай яратишини, сўнгра уни яна қайтаришини кўрмайдиларми?!
- Кичик ёки катта нафақа қилсалар ҳам, бирон водийни кесиб ўтсалар
- Бирон сура нозил қилинган вақтда улардан: «Бу сиздан кимнинг иймонини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

