Surasi Tur oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الطور: 15]
Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Қани, бу (азоб) ҳам сеҳрми, ёки сизлар (ҳаёти дунёда Ҳақни кўра олмаганларингиз каби бу азобни ҳам) кўрмаяпсизларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вы всё ещё не признаёте его? Ну что? Огонь, который вы видите воочию - колдовство?! Или вы слепы и не видите?
English - Sahih International
Then is this magic, or do you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унинг меваларидан ва ўз қўллари қилган нарсалардан ейишлари учун. Шукр
- Бас, сен ўзинг билан бирга бўлганлар ила кемага жойлашиб олгач:
- Агар юз ўгирсалар, бас, билгинки, албатта, Аллоҳ хожангиздир. У қандай
- Ёки музтар-ночор одам дуо қилганда ижобат этиб, унинг мушкулини осон
- Сизнинг кофирларингиз аввалгиларингиздан яхшироқми?! Ёки самовий китобларда сизларга оқлов борми?!
- Аллоҳ иймон келтирганларга Фиръавннинг хотинини мисол қилиб кўрсатди. У: «Роббим,
- Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кечани қиёмат кунигача доимий қилиб
- Ўшанда шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди ва: «Бу кунда одамлардан
- Уни ҳақ ила нозил қилдик ва ҳақ ила нозил бўлди.
- Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

