Surasi Al Alaq oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Йўқ! Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз.
Surasi Al-Alaq in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Йўқ! Қасамки, агар у (бундай гумроҳликдан) тўхтамаса, албатта Биз унинг пешона сочидан тутармиз,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу. Если он не удержится от своего заблуждения, то Мы непременно жестоко схватим его за хохол и ввергнем в адский огонь,
English - Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман.
- Ва Тури Сийно билан қасам.
- Сизлар аҳли китобларнинг зулм қилганларидан бошқалари билан фақат яхши услубда
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Анжир билан қасам ва зайтун билан қасам.
- Қиёмат қоим бўладиган куни жиноятчилар бир соатдан бошқа турмаганлари ҳақида
- Осмонни Ўз қудратимиз ила бино қилдик. Албатта, Биз кенг қилувчимиз.
- Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан
- Албатта, Мен бугун уларни сабр қилганлари учун мукофотладим. Албатта, улар
- Сен: «Айтинг-чи, агар у(Қуръон) Аллоҳдан бўлса-ю, сиз унга куфр келтирсангиз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

