Surasi Araf oyati 76 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
76. Мутакаббир кимсалар эса: «Биз сизлар иймон келтирган динга кофирмиз», дейишди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Роббингнинг сўзлари содиқлик ва адолат ила батамом бўлди. Унинг сўзларини
- Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи.
- Етимнинг молига то вояга етгунча яқинлашманг. Магар яхши йўл билан
- Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса.
- Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
- У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар.
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
- Бас, Биз унга ва у билан бирга бўлганларга тўлган кемада
- Улар ўзлари, албатта, сиздан эканликларига Аллоҳ номи ила қасам ичарлар.
- Бас, у(олов)га келганида, нидо қилинди: «Эй Мусо.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.