Surasi Araf oyati 76 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
76. Мутакаббир кимсалар эса: «Биз сизлар иймон келтирган динга кофирмиз», дейишди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар.
- Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир.
- Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди.
- Ва унинг зурриётларини, ўзларини боқий қолгувчилар қилдик.
- У қувватлидир. Арш эгаси ҳузурида мартабаси олийдир.
- Балки Биз уларни ва ота-боболарини баҳраманд қилдик, ҳатто уларга умр
- У зот осмонда ҳам илоҳдир, ерда ҳам илоҳдир. У зот
- Сен: «Ундан ўзга ўзингизча гумон қилганларингизни чақиринг. Бас, улар сиздан
- Агар улар сен билан тортишсалар: «Аллоҳ нима қилаётганингизни билгувчидир.
- Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга)
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

