Surasi Sad oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!» дедилар.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Улар (яъни, Макка мушриклари масхара қилишиб) «Парвардигоро, бизларга (ваъда қилинган азобдан иборат) насибамизни ҳисоб-китоб Кунидан илгариёқ (яъни, шу ҳаёти дунёдаёқ) тезроқ келтира қолгин», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!» дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!» дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, говорили, издеваясь над пророком: "О Господь наш, ускорь нам нашу долю наказания до Дня расчёта!"
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Бу, мен билан сенинг орамиздаги ажрашишдир. Энди сенга сабр
- Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар.
- Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!
- Қайтарганни кўрдингми?!
- Мусо: «Эй Роббимиз, Сен Фиръавнга ва унинг амалдорларига зебу зийнат
- Улардан кимига кучинг етса, овозинг ила қўзғат, уларнинг устига отлиқ
- Ва агар одамларга ўлчаб ёки тортиб берсалар, камайтирарлар.
- Албатта, биз Роббимиз хатоларимизни ва сен бизни мажбур қилган сеҳрни
- Улар: «Зарари йўқ. Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз.
- Бирон қадрдон дўст ҳам йўқ.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.