Surasi Mutaffifin oyati 31 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾
[ المطففين: 31]
Агар у(кофир)лар ўз аҳллари ҳузурига қайтиб борсалар, ҳузурланиб қайтиб борар эдилар.
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
31. Қачон уйларига қайтсалар (мўминларни масхара қилиб озор берганларидан) роҳатланиб қайтардилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар у(кофир)лар ўз аҳллари ҳузурига қайтиб борсалар, ҳузурланиб қайтиб борар эдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар у(кофир)лар ўз аҳллари ҳузурига қайтиб борсалар, ҳузурланиб қайтиб борар эдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими.
English - Sahih International
And when they returned to their people, they would return jesting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Уни отасидан сўраб олиб келишга уринамиз. Биз бу ишни,
- Улар Аллоҳдан бўлган неъмат ва фазлнинг ҳамда, албатта, Аллоҳ мўминларнинг
- Сўнгра Мусо асосини ташлаган эди, бирдан у уларнинг уйдирмаларини юта
- Ва онаси ва отасидан.
- Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб.
- Улар назрга вафо қиларлар ва ёмонлиги кенг тарқаладиган кундан қўрқарлар.
- Эй иймон келтирганлар! Эҳромдалик ҳолингизда овни ўлдирманг. Сиздан ким уни
- Икки жамоа тўқнашган куни сизга мусибат Аллоҳнинг изни билан ва
- Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар).
- Сен: «Эй аҳли китоблар! Бизни фақат Аллоҳга ҳамда ўзимизга нозил
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.