Surasi Assaaffat oyati 168 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 168]
«Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
168. «Агар бизнинг олдимизда ҳам аввалгилар(нинг китоблари)дан бирон эслатма — Китоб бўлса эди,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида
Толкование избранного Корана (muntahab)
"Если бы у нас было Писание, подобное Писаниям прежних поколений, как Тора и Евангелие,
English - Sahih International
"If we had a message from [those of] the former peoples,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Роббингиз сизларни яхши билгувчи зотдир. Хоҳласа, сизга раҳм қилар, хоҳласа
- Агар уни фаришта қилсак ҳам, эркак қилган бўлар эдик ва
- Бас, агар тавба қилсалар, намозни тўкис адо этсалар ва закотни
- Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил
- Ва бошқа унинг шаклидаги қўша-қўша(азоб)ларни ҳам.
- Агар яхшилик қилсангиз, ўзингиз учун яхшилик қиласиз. Агар ёмонлик қилсангиз
- Улар Аллоҳнинг қадрини жойига қўймадилар. Албатта, Аллоҳ кучли ва азиздир.
- Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра
- Куфр келтирганларга шиддатли азоб бордир. Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга
- Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг азаматини ўйлаб кўрмайсизлар?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.