Surasi Naziat oyati 5 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Naziat oyati 5 in arabic text(Those Who Tear Out).
  
   

﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
[ النازعات: 5]

Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.

Surasi An-Naziat in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


5. (Аллоҳ буюрган барча) ишнинг тадбирини тузиб турадиган (фаришта)ларга қасамки, (сизлар албатта қайта тирилиб, ҳисоб-китоб қилинурсизлар)!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам


И з о ҳ. Мазкур оятларда Аллоҳ таоло Ўз фаришталарининг номига қасам билан ўлгандан кейин қайта тирилиш ва бу дунёда қилиб ўтилган ҳар бир иш учун ҳисоб бериш бор эканининг хабарини берди. Дарвоқеъ, Аллоҳнинг лашкарлари ҳисобланмиш, сон-саноғини ёлғиз Яратгандан ўзга ҳеч ким билмайдиган фаришталар Аллоҳ таоло амр этган ҳар бир ишни адо қилишга ҳозиру нозир бўлиб турар эканлар. Хусусан, ўлим фариштаси ва унинг ёрдамчилари томонидан бандаларнинг жонларини олиш соати ибратлидир: Ҳадиси шарифда айтилишича, улар кофирнинг жонини олишда худди баданининг ҳар бир аъзосидан мих суғургандек азоблаб олар эканлар, мўминнинг жони эса унинг танасидан гўё боғлиқ қўл арқондан бўшатилгандек осон ва роҳат билан чиқиб кетар экан. Шунинг учун ҳам Пайғамбар алайҳис-салоту вас-салом доим намозларидан кейин: «Парвардигоро, бизларга ўлим мастлигини (яъни, жон чиқар соатидаги машаққатни) осон қилгил», деб дуо қилар эдилар. Энди қуйидаги оятларда юқорида зикр қилинган қайта тирилиш соатидаги аҳвол тасвирланади.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам


Толкование избранного Корана (muntahab)

и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их,


English - Sahih International


And those who arrange [each] matter,

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 5 from Naziat


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ҳа-а. Мийм.
  2. Унга Исҳоқни ҳадя этдик ва Яъқубни зиёда қилиб бердик ва
  3. Қачон инсонга неъмат берсак, у юз ўгирар ва ёнбоши ила
  4. Ахир, улар Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни фақат
  5. Бешинчисида эса, агар ёлғончилардан бўлса, унга Аллоҳнинг лаънати бўлишини (айтишликдир).
  6. Шунда улар: «Бизга муҳлат берилармикан?!» дерлар.
  7. Аъробийлардан қилган инфоқни зиён деб биладиган ва сизга бало-офат келишини
  8. Ана, зулмлари сабабли уйлари ҳувуллаб ётибди! Албатта, бунда биладиган қавмлар
  9. Эй иймон келтирганлар! Яҳудий ва насороларни ўзингизга дўст тутманг. Улар
  10. Бу уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлари сабабидандир. Бас,

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Surasi Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Naziat Al Hosary
Al Hosary
Surasi Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.