Surasi Al Balad oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
[ البلد: 19]
Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир.
Surasi Al-Balad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Бизнинг оятларимизга кофир бўлган кимсалар эса чап томон эгаларидир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не уверовали в Коран и опровергали Наши знамения, доказывающие истину, - несчастны, и их постигнет наказание.
English - Sahih International
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен уларни у(дўзах)га кўндаланг қилинаётганларида хору зор ва қўрққан ҳолларида
- Сен: «Эй Роббим, сендан шайтонларнинг васвасасидан паноҳ сўрайман!
- Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар.
- Нифоқ қилганларнинг аҳли китобдан бўлмиш куфр келтирган ўз биродарларига: «Агар
- Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана
- У: «Эй қавмим, албатта мен сиз учун очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман.
- Эй Довуд, албатта, Биз сени ер юзида халифа қилдик. Бас,
- У ўлим ва ҳаётини сизларнинг қайсиларингиз амалда яхшироқ эканлигингизни синаш
- Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур
- У чорва ҳайвонларини ҳам яратди. Уларда сиз учун иссиқлик манфаатлар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.