Surasi Araf oyati 191 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Araf oyati 191 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]

Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми?

(Ота-оналар ёхуд ўша боланинг камолотига дахлдор барча кишилар Аллоҳга шерик қиладиган нарсалари нима бўлишидан қатъи назар, ҳеч нарсани ярата олмайдилар. Балки уларнинг ҳаммаси Аллоҳнинг қудрат қўли билан яратилгандирлар. Шундай экан, қандай қилиб уларни Аллоҳга ширк килиш мумкин?)

Surasi Al-Araf in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


191. Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, балки ўзи яратилувчи бўлган нарсаларни (Аллоҳга) шерик қиладиларми?!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми? (Ота-оналар ёхуд ўша боланинг камолотига дахлдор барча кишилар Аллоҳга шерик қиладиган нарсалари нима бўлишидан қатъи назар, ҳеч нарсани ярата олмайдилар. Балки уларнинг ҳаммаси Аллоҳнинг қудрат қўли билан яратилгандирлар. Шундай экан, қандай қилиб уларни Аллоҳга ширк килиш мумкин)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми? (Ота-оналар ёхуд ўша боланинг камолотига дахлдор барча кишилар Аллоҳга шерик қиладиган нарсалари нима бўлишидан қатъи назар, ҳеч нарсани ярата олмайдилар. Балки уларнинг ҳаммаси Аллоҳнинг қудрат қўли билан яратилгандирлар. Шундай экан, қандай қилиб уларни Аллоҳга ширк килиш мумкин)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Неужели они придают в сотоварищи Аллаху идолов, которые не могут ничего творить: они сами созданы?


English - Sahih International


Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 191 from Araf


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир.
  2. Заиф саналганлар мутакаббирлик қилганларга: «Йўқ! Кечаю кундузнинг макр-ҳийласи (тўсди). Ўшанда
  3. У осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Робби, Азизу Ғаффордир»,
  4. Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Сўнг Биз уни ва у билан
  5. Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг
  6. Улар яхшироқми ёки Туббаъ қавмию улардан олдин ўтганларми?! Биз уларни
  7. Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб
  8. Ва Мусога: «Бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, таъқиб этилурсиз»,
  9. Шундай қилиб, жиноятчиларнинг йўли ошкор бўлиши учун оятларни муфассал баён
  10. У сизларни қуруқликда ва денгизда юргизадиган зотдир. Токи сизлар кемада

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Surasi Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Araf Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Araf Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Araf Al Hosary
Al Hosary
Surasi Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 30, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.