Surasi Ahqaf oyati 2 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир.
Surasi Al-Ahqaaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
2. (Бу Қуръон) қудратли ва ҳикматли Аллоҳ томонидан нозил қилинган Китобдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Коран ниспослан Аллахом Всемогущим, - Властелином всего сущего и Обладателем глубокой мудрости во всём, что Он делает.
English - Sahih International
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Вақтики, осмон ёрилса.
- Улар фаришталар келишини, ё Роббингнинг келишини ёки Роббингнинг баъзи оятлари
- Сизларни ёмон азобларга қўяётган, ўғилларингизни ўлдириб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн
- Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар.
- Ёки: «Албатта, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботлар яҳудий ва
- Кечани кундузга киритурсан ва кундузни кечага киритурсан, ўликдан тирикни чиқарурсан
- Улар ундан бошқа фақат аёл-санамларга ибодат қиладилар ва фақат бебош
- Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар.
- Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди.
- Эй иймон келтирганлар! Шайтоннинг изидан эргашманг. Ким шайтоннинг изидан эргашса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.