Surasi Shuara oyati 223 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ﴾
[ الشعراء: 223]
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
223. Эшитиб олганларини уларга ташларлар. Уларнинг (жинларнинг) кўплари ёлғончилардир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они говорят подслушанное у шайтанов, о чём имеют неясное понимание. Большинство среди них - лжецы, которые преувеличивают то, что они слышат.
English - Sahih International
They pass on what is heard, and most of them are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар юз ўгирсалар, бас, билгинки, албатта, Аллоҳ хожангиздир. У қандай
- Албатта Биз сенга равшан фатҳни бердик.
- Ва улар хоҳлаган мевалар билан.
- Агар хоҳласак, ҳар шаҳарга битта огоҳлантиргувчи юборар эдик.
- Ана шундай. Ҳар Пайғамбар учун жиноятчилардан душман қилганмиз. Ҳидоят ва
- Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни,
- Ўшанда шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди ва: «Бу кунда одамлардан
- Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди.
- Мабодо Аллоҳ уларга кўчишни ёзмаганда ҳам бу дунёда уларни азоблар
- Уларнинг аъёнлари: «Юринглар, худоларингиз тўғрисида сабр қилинглар. Албатта, бу қасддан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.