Surasi Shuara oyati 223 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ﴾
[ الشعراء: 223]
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
223. Эшитиб олганларини уларга ташларлар. Уларнинг (жинларнинг) кўплари ёлғончилардир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они говорят подслушанное у шайтанов, о чём имеют неясное понимание. Большинство среди них - лжецы, которые преувеличивают то, что они слышат.
English - Sahih International
They pass on what is heard, and most of them are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра ўша кунда, албатта, берилган неъматлардан сўраласизлар.
- Ва улар билан ўзи орасида тўсиқ олганда, Биз унга Ўз
- Биз ҳаёти дунёда ҳам, охиратда ҳам сизларнинг дўстларингиздирмиз. Сизга у(жаннат)да
- Бас, кутиб тур. Улар ҳам кутгувчидирлар.
- Сен: «Мен сизларни фақат ваҳий орқалигина огоҳлантирурман. Гунглар огоҳлантирилганларида даъватни
- «Эй Мусо, бир хил таомга ҳеч чидай олмаймиз, Роббингга дуо
- Яхшиликни ман қилувчини, тажовузкорни, шак келтирувчини!
- «Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.
- Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг азаматини ўйлаб кўрмайсизлар?
- Албатта, сизнинг ушбу умматингиз бир умматдир ва Мен сизнинг Роббингизман.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

