Surasi TaHa oyati 23 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى﴾
[ طه: 23]
Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик).
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
23. Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун (шундай қилдик).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик)
Толкование избранного Корана (muntahab)
чтобы показать тебе некоторые из Наших величайших знамений, которые будут доказательством твоей правдивости в передаче Нашего Послания.
English - Sahih International
That We may show you [some] of Our greater signs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар қачон фоҳиша иш қилсалар: «Ота-боболаримиз ушбуни қилаётганини кўрдик. Буни
- Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
- У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки
- Эй иймон келтирганлар! Қачонки мўминаларни никоҳлаб олсангиз, сўнгра уларни қўл
- Бизга учрашдан умидсиз бўлганлар, бизга фаришталар туширилса ёки, Роббимизни кўрсак
- Сен уларга Пайғамбарлар шаҳар аҳолисига келган пайтни мисол қилиб келтир.
- Ушбулар Роббинг сенга ваҳий қилган баъзи ҳикматлардир. Аллоҳ билан бирга
- Уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин. Ҳолбуки, уларга очиқ-ойдин Пайғамбар келган
- Ҳаром ойга ҳаром ой. Ҳаром қилинган нарсаларда қасос бор. Ким
- Уларнинг қалбларида касал бор. Аллоҳ касалларини зиёда қилди. Ва уларга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.