Surasi Fatir oyati 24 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 24]
Албатта, Биз сени ҳақ ила хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юбордик. Қайси бир умматки бўлса, унда огоҳлантиргувчи бўлган.
(Эй Пайғамбар, албатта, Биз сени ҳақ дин ва ҳақ китоб ила мўминларга хушхабарчи, кофирларга огоҳлантирувчи–қўрқитувчи қилиб юбордик. Сенинг Пайғамбар бўлишинг ажабланарли иш эмас, янгилик ҳам эмас.)
Surasi Fatir in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
24. Албатта Биз сизни Ҳақ (дин) билан, хушхабар элтгувчи ва огоҳлантиргувчи қилиб юбордик. (Сизнинг умматингиздан аввалги) ҳар бир уммат ичида ҳам албатта бир огоҳлантиргувчи — пайғамбар ўтгандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз сени ҳақ ила хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юбордик. Қайси бир умматки бўлса, унда огоҳлантиргувчи бўлган. (Эй Пайғамбар, албатта, Биз сени ҳақ дин ва ҳақ китоб ила мўминларга хушхабарчи, кофирларга огоҳлантирувчи–қўрқитувчи қилиб юбордик. Сенинг Пайғамбар бўлишинг ажабланарли иш эмас, янгилик ҳам эмас)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз сени ҳақ ила хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юбордик. Қайси бир умматки бўлса, унда огоҳлантиргувчи бўлган. (Эй Пайғамбар, албатта, Биз сени ҳақ дин ва ҳақ китоб ила мўминларга хушхабарчи, кофирларга огоҳлантирувчи–қўрқитувчи қилиб юбордик. Сенинг Пайғамбар бўлишинг ажабланарли иш эмас, янгилик ҳам эмас)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя (о пророк!) ко всем людям с истинной религией, добровестником о рае для тех, кто уверовал, и увещевателем о каре в адском огне для тех, кто не уверовал. Не было прежде ни одной общины, в которую не был бы послан пророк от Аллаха, увещевавший о наказании Аллаха.
English - Sahih International
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
- Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам
- Улар иймон келтирганларни учратсалар, иймон келтирдик, дейдилар, шайтонлари билан ҳоли
- Зуннунни эсла. Ўшанда у ғазабланган ҳолда чиқиб кетган эди. Бас,
- Эй Набийнинг аёллари! Сизлар аёллардан бирортаси каби эмассиз. Агар тақво
- У оламларнинг Роббисидан туширилгандир.
- Албатта у(Қуръон) ажратувчи сўздир.
- У ва унинг аскарлари ер юзида ноҳақдан такаббурлик қилдилар ҳамда
- Йўқ! Кимки яхшилик қилган ҳолида юзини Аллоҳга топширса, унга Робби
- Улар ундан бошқа фақат аёл-санамларга ибодат қиладилар ва фақат бебош
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

