Surasi Qaf oyati 24 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ ق: 24]
Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг!
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
24. (Шундан кейин дўзах ходимларидан икки фариштага айтилур): «Барча (Ҳаққа қаршилик қилгувчи) қайсар, (Аллоҳнинг динига шак келтиргувчи) кофир-кўрнамакни жаҳаннамга ташланглар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг
Толкование избранного Корана (muntahab)
Двум ангелам будет сказано: "Ввергайте в ад каждого, кто упорствовал в своём неверии и упрямстве, не придерживался истины
English - Sahih International
[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик.
- Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
- Етимнинг молига то вояга етгунча яқинлашманг. Магар яхши йўл билан
- Уларни сиз ўлдирмадингиз, балки Аллоҳ ўлдирди. Отган пайитингда, сен отмадинг,
- Ва Пайғамбар: «Эй Роббим, албатта, менинг қавмим ушбу Қуръонни тарк
- Улар Бизнинг ўзларига молу дунё ва фарзандлар ила мадад бераётганимизни.
- Агар уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага ва Пайғамбар ҳузурига келинглар»,
- Менинг мана бу кўйлагимни олиб бориб, отамнинг юзига ташлангиз, кўзи
- Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиётганларнинг қиёмат куни ҳақида нима гумонлари бор?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.