Surasi Baqarah oyati 242 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
242. Шундай қилиб, ақл юргизишингиз учун Аллоҳ сизларга Ўз оятларини баён қилади.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно.
English - Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар.
- Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса
- Сен айт: «Агар ер юзида фаришталар хотиржам юрганларида, уларга осмондан
- Эй одамлар! Сизлар Аллоҳга муҳтождирсиз. Аллоҳ эса, Ўзи беҳожат ва
- Бас, ундан кейин, қайси сўзга ишонарлар?!
- Сендан хамр ва қимор ҳақида сўрарлар. Сен: «Иккисида катта гуноҳ
- Албатта, Аллоҳнинг ихлосли бандаларидан бўлар эдик».
- Ва Пайғамбар: «Эй Роббим, албатта, менинг қавмим ушбу Қуръонни тарк
- Зулм қилганингиз учун бугунги кунда азобга шерик бўлишингиз ҳам ҳеч
- Улар учун истиғфор айтсанг ҳам ёки истиғфор айтмасанг ҳам (барибир).
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.