Surasi Qaf oyati 26 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ﴾
[ ق: 26]
Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг!
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
26. (Қай) бир кимса Аллоҳ билан бирга бошқа бир «илоҳ» қилиб олса (яъни, ёлғиз Аллоҳга бирон нарса ё кимсани шерик қилиб олса), бас, уни қаттиқ азобга ташланглар!»
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг
Толкование избранного Корана (muntahab)
который поклонялся помимо Аллаха другому богу. Так подвергайте же его мучительному наказанию!"
English - Sahih International
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди.
- У уларга ваъда берадир ва хом хаёлларга соладир. Шайтон уларга
- Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!»
- Узун-узун устунларга боғлангандирлар.
- Икковлари ям-яшилдир.
- Албатта, Аллоҳ сизларга омонатларни ўз аҳлига эриштиришни ва агар одамлар
- Уларга тоат ва яхши сўз яхшироқдир, бас, иш жиддийлашганда, Аллоҳга
- Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.
- Ким куфр келтирса, унинг куфри сени хафа қилмасин. Қайтишлари фақат
- Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Азизликнинг барчаси Аллоҳникидир. У эшитгувчи
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

