Surasi Qalam oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
9. Улар сизнинг (ўзларига) кўнгилчанлик — муроса қилишингизни истарлар, шунда улар ҳам (сизга) кўнгилчанлик қилурлар. (Лекин сиз уларнинг бу истакларига бўйинсунманг!)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамларга турли мисоллар келтирдик. Шоядки эсласалар.
- Кечасида ҳам Унга тасбиҳ айт. Ва саждадан кейин ҳам.
- Набийлардан аҳду паймонларини олганимизни эсла! Сендан, Нуҳдан, Иброҳимдан, Мусодан ва
- Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам,
- Ўшанда у тўлган кемага қочди.
- Сенга Қуръонни бадбахт бўлишинг учун нозил қилганимиз йўқ.
- Албатта, сен ўзинг севган кишингни ҳидоят қила олмассан. Лекин Аллоҳ
- У зот: «Сен муҳлат берилганлардансан.
- Ва У зот одамга исмларнинг барчасини ўргатди, сўнгра уларни фаришталарга
- Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.