Surasi Qalam oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
9. Улар сизнинг (ўзларига) кўнгилчанлик — муроса қилишингизни истарлар, шунда улар ҳам (сизга) кўнгилчанлик қилурлар. (Лекин сиз уларнинг бу истакларига бўйинсунманг!)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.
- Ҳақиқатда инсонга, у эсга олинадиган нарса бўлмаган бир замон келмадими?
- Қасамки, агар мунофиқлар, қалбларида марази борлар ва Мадинада миш-миш тарқатувчилар
- Унга бу дунёда яхши (ҳаёт) бердик. Охиратда эса, у, албатта,
- Аллоҳ баъзингизни баъзингиздан афзал этган нарсаларни (ҳасад ила) орзу этманг.
- Албатта, аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганлар жаҳаннам ўтидадурлар,
- Бас, у розилик ҳаётидадир.
- Эй одамлар! Роббингизга тақво қилинг ва ота боласига фойда бера
- У(Қуръон)ни шайтонлар олиб тушганлари йўқ.
- Аллоҳ сизга ерни қароргоҳ, осмонни том қилган ва сизларнинг сувратларингизни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой