Surasi Waqiah oyati 28 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]
Улар тиконсиз сидрзорлардадир.
(Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
28. (Улар) тикансиз бутазорларда.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар тиконсиз сидрзорлардадир. (Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар тиконсиз сидрзорлардадир. (Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они будут в раю среди деревьев "ас-сидр", лишённых шипов,
English - Sahih International
[They will be] among lote trees with thorns removed
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон
- Дарҳол, ундан юз ўгириб юриб кетдилар.
- Роббингга қасамки, Биз уларни ва шайтонларни, албатта, маҳшарга тўплаймиз, сўнгра
- Пайғамбар зиммасида фақат етказиш бор, холос. Аллоҳ ошкор қилганингизни ҳам,
- Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз.
- Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оят-мўъжизаларимиз ила Фиръавнга ва унинг аъёнларига
- Биз уларни фақат ҳақ ила яратдик, лекин кўплари билмаслар.
- Қуръон тиловат қилганда уни тингланглар ва жим туринглар, шояд раҳматга
- Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
- Сен: «Мен фақат огоҳлантиргувчиман, холос. Ҳеч бир ибодатга сазовор зот
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

