Surasi Nahl oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Nahl oyati 29 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
[ النحل: 29]

Бас, жаҳаннам эшикларидан, унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг! Бас, мутакаббирларнинг қайтар жойи қандоқ ҳам ёмон!

(Бу дунёда мутакаббирлик билан динни инкор қилганингиз, одамларни дин йўлидан қайтариб, адаштирганингиз учун жаҳаннам эшикларидан киринг. Кирганда ҳам, унда абадул-абад қоладиган бўлиб киринг. Мутакаббирларнинг жазоси шу бўлади.)

Surasi An-Nahl in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


29. Энди ўзларингиз мангу қоладиган жаҳаннам дарвозаларидан кирингиз! Мутакаббир кимсаларнинг борар жойлари нақадар ёмон!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Бас, жаҳаннам эшикларидан, унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг! Бас, мутакаббирларнинг қайтар жойи қандоқ ҳам ёмон! (Бу дунёда мутакаббирлик билан динни инкор қилганингиз, одамларни дин йўлидан қайтариб, адаштирганингиз учун жаҳаннам эшикларидан киринг. Кирганда ҳам, унда абадул-абад қоладиган бўлиб киринг. Мутакаббирларнинг жазоси шу бўлади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Бас, жаҳаннам эшикларидан, унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг! Бас, мутакаббирларнинг қайтар жойи қандоқ ҳам ёмон! (Бу дунёда мутакаббирлик билан динни инкор қилганингиз, одамларни дин йўлидан қайтариб, адаштирганингиз учун жаҳаннам эшикларидан киринг. Кирганда ҳам, унда абадул-абад қоладиган бўлиб киринг. Мутакаббирларнинг жазоси шу бўлади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

После этого им скажут: "Вашим жилищем станет ад, где для вас будет вечное наказание. Ад - скверное жилище и местопребывание для тех, кто возгордился, возносился, не повиновался истине, не веровал в Аллаха и Его посланников!"


English - Sahih International


So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 29 from Nahl


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Қачонки уларга Бизнинг равшан оятларимиз тиловат қилинса, куфр келтирганлар иймон
  2. У одамларни ўраб олур. Бу аламли азобдир.
  3. Қачонки икковларига душман бўлганни тутмоқчи бўлган эди, у: «Эй Мусо,
  4. Сен: «Албатта, сиз ундан қочаётган ўлим, таъкид шулки, сизга барибир
  5. Албатта, бизлар саф тортиб тургувчилармиз.
  6. Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар! Ҳар ким эрталик учун
  7. Бас, ўлчовни тўлиқ ўлчанглар ва камайтиргувчилардан бўлманглар.
  8. Ал-Ҳааққаҳ.
  9. То қуёш ботиш жойига етганида, унинг қора балчиқ булоққа ботаётганини
  10. Агар улар юз ўгирсалар, бас, Биз сени уларга қўриқчи қилиб

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Surasi Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Nahl Al Hosary
Al Hosary
Surasi Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.