Surasi Qiyamah oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ القيامة: 38]
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
38. Сўнгра лахта қон бўлди. Бас, (Аллоҳ уни) яратиб, расо (инсон) қилди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди
Толкование избранного Корана (muntahab)
потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик,
English - Sahih International
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Куфр келтирган ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, бас, ана ўшаларга
- Китобдан насиба берилганларга қарамайсанми?! Ораларида ҳукм юритиш учун Аллоҳнинг китобига
- Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди.
- Ахир улар ўзларидан олдинги қанча асрларни ҳалок этганимизни ва, албатта,
- Огоҳ бўлингким, осмонларда ким бўлса ва ер юзида ким бўлса,
- Бу–Аллоҳдан бўлган фазлдир ва билгувчиликда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур.
- Эй аҳли китоблар, нега Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасизлар?! Ҳолбуки, Аллоҳ
- Ибодатларингизни тугатганигизда, Аллоҳни оталарингизни эслагандек, балки ундан ҳам кучлироқ эсланг.
- Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!»
- Улар ўзларига Аллоҳдан қамраб олувчи азоб келишидан ёки сезмай турганларида
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

