Surasi Qiyamah oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ القيامة: 38]
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
38. Сўнгра лахта қон бўлди. Бас, (Аллоҳ уни) яратиб, расо (инсон) қилди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди
Толкование избранного Корана (muntahab)
потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик,
English - Sahih International
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унинг меваси бор эди. У ўз шериги ила гаплашар экан:
- Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у
- Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.
- Набий мўминлар учун ўзларидан кўра ҳақлидир. Унинг аёллари эса, уларнинг
- Йўқ! Фақат Унгагина дуо қиласиз. У эса, хоҳласа, сиз дуо
- Агар инсонга Ўз томонимиздан роҳатни тоттириб, сўнгра ундан уни тортиб
- Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар. Уларни даъват қиласизми
- Қачонки, Биз у(Сулаймон)га ўлимни ҳукм этганимизда, уларга унинг ўлими ҳақида
- Заиф саналганлар мутакаббирлик қилганларга: «Йўқ! Кечаю кундузнинг макр-ҳийласи (тўсди). Ўшанда
- Мусонинг ўз қавмига: «Эй қавмим, албатта, сиз бузоқни (худо) тутишингиз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

