Surasi Rum oyati 3 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ﴾
[ الروم: 3]
Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар.
Surasi Ar-Rum in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
3. Жуда яқин жойда. (Лекин) улар (яъни, румликлар) бу мағлубиятларидан сўнг албатта ғалаба қилажаклар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар
Толкование избранного Корана (muntahab)
в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами.
English - Sahih International
In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- «Аллоҳга қасамки, албатта, биз очиқ-ойдин адашувда эканмиз.
- Ва динингизга эргашганлардан бошқаларга ишонманглар, токи бирортага сизга берилганга ўхшаш
- Улар ўз соҳибларида мажнунлик йўқлигини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?! У фақат
- Яратган зот Ўзи билмасмиди? Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан
- Албатта, Мен, Ўзим, Аллоҳдирман. Мендан ўзга илоҳ йўқ. Бас, Менга
- Эй иймон келтирганлар! Ўзингизни ва аҳли аёлингизни ёқилғиси одамлару тошдан
- Фиръавн: «Роббул Оламийн нима?» деди.
- Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб
- Магар Биздан бир раҳмат ва маълум муддатгача баҳраманд бўлиш бўлсагина.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

