Surasi Baqarah oyati 131 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
Чунки Робби унга: «Мусулмон бўл!» деганида, у: «Оламларнинг Роббига мусулмон бўлдим», деди.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
131. Эсланг: Парвардигори унга: «Бўйинсун!», деганида: «Бутун оламлар эгасига бўйинсундим» деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Чунки Робби унга: «Мусулмон бўл!» деганида, у: «Оламларнинг Роббига мусулмон бўлдим», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чунки Робби унга: «Мусулмон бўл!» деганида, у: «Оламларнинг Роббига мусулмон бўлдим», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Господь сказал Ибрахиму: "Предайся Нам!" Ибрахим сказал: "Предаюсь Господу обитателей миров из джиннов, людей и ангелов!"
English - Sahih International
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар ўшанда абадий қолурлар. У қандай ҳам гўзал қароргоҳ ва
- Улар: «Эй Азиз, бунинг катта ёшли чол отаси бор. Бас,
- Сизлардан кимда жунунлик борлигини.
- Улар ундан олдин сўз айтмаслар. Улар Унинг амри ила амал
- Анжир билан қасам ва зайтун билан қасам.
- Улар муҳрланган, ниҳоятда пок, шаробдан ичарлар.
- Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир.
- Ҳамма ёққа тўшалган гиламлар бор.
- Ёки сизларни қуруқлик ва денгиз зулматларида тўғри йўлга соладиган ҳамда
- Балки уларнинг ихтиёрида ғайб (илми) бўлиб, улар ёзиб олаётгандирлар?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.