Surasi Assaaffat oyati 31 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ﴾
[ الصافات: 31]
Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
31. Бас, энди (бизларга ҳам, сизларга ҳам) Парвардигоримизнинг Сўзи — азоби ҳақ бўлди. Шак-шубҳасиз, бизлар (уни) тотгувчидирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Оправдалось над нами Слово Господа - мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день.
English - Sahih International
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил.
- Уларда кўзлари тийилган, аввал инс ҳам, жин ҳам тегмаган(ҳур)лар бор.
- Ўшал кунда ёлғонга чиқавчиларга вайл бўлсин!
- Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик).
- Эй иймон келтирганлар! Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва
- Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор.
- Оятларимизга куфр келтирган ва: «Албатта, (охиратда) менга молу дунё ҳамда
- Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз.
- Аллоҳ буни фақат сизга суюнчилик ва қалбингиз таскин топиши учунгина
- Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.