Surasi Anbiya oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Биз осмонни қулаб тушмайдиган том қилиб қўйдик. Улар (мушриклар) эса (осмондаги ой, қуёш, юлдуз каби Аллоҳнинг қудратини кўрсатиб турган) аломатлардан юз ўгирувчидирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Вақтики, осмон ёрилса.
- Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар.
- Эй Бани Исроил, батаҳқиқ, Биз сизни душманингиздан қутқардик ва сиз
- Сендан олдин Биз юборган Пайғамбарларимиздан сўра: Роҳмандан бошқа ибодат қилинадиган
- У(аёл)нинг бўйнида эшилган арқон бор ҳолда.
- Сўнгра уни ростлади ва унинг ичига Ўз руҳидан пуфлади. У
- У ердаги дуолари: «Эй бор Худоё, сени поклаб ёд этамиз»дир.
- Икковлари таслим бўлиб, уни пешонасича ётқизганида.
- Аллоҳга ибодат қилинглар, Унга тақво қилинглар ва менга итоат қилинглар.
- У Роббисининг амри ила ҳар бир нарсани вайрон қилур. Бас,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.