Surasi Sad oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Sad oyati 32 in arabic text(Sad).
  
   
oyati 32 from Surasi Saad

﴿فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ﴾
[ ص: 32]

У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб, ҳатто(қуёш) парда ила беркинибди-ку!

Surasi Saad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


32. Бас, у (ўша отларга маҳлиё бўлиб, кун ботиш олдида ўқийдиган намози қазо бўлгач,) деди: «Дарҳақиқат, мен Парвардигоримни эслашдан (яъни, ўқийдиган намозимдан қолиб) бу суюкли отларни суюб-эркалашга берилиб кетибман! Ҳатто (қуёш ҳам) парда ортига беркинибди (яъни, ботиб кетибди)!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб, ҳатто(қуёш) парда ила беркинибди-ку



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб, ҳатто(қуёш) парда ила беркинибди-ку


Толкование избранного Корана (muntahab)

Сулайман тогда сказал: "Я так увлёкся конями, ибо они орудие блага, а именно - борьбы за Аллаха и Его Истину, что позабыл поминать моего Господа вовремя". Сулайман продолжал смотреть на коней, пока они не исчезли из поля его зрения в темноте вечера.


English - Sahih International


And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the remembrance of my Lord until the sun disappeared into the curtain [of darkness]."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 32 from Sad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Уларни ўн икки уруғ–жамоага бўлиб юбордик. Ва қавми ундан сув
  2. Булар Аллоҳнинг оятларидир. Биз уларни сенга ҳақ ила тиловат қилурмиз.
  3. Бутун юзлар тирик ва доим турувчи зотга бош эгмиш. Батаҳқиқ,
  4. У зот: «Эй иблис! Сенга не бўлди, сажда қилувчилар билан
  5. Улар: «Эй Азиз, бунинг катта ёшли чол отаси бор. Бас,
  6. Ва Лутни (юбордик). Унинг ўз қавмига: «Сиздан олдин оламларда ҳеч
  7. Шоядки, Аллоҳ сизлар билан улар ичидаги душманларингиз ўртасида дўстлик пайдо
  8. У: «Эй ўғилларим, битта эшикдан кирманглар, турли эшиклардан киринглар. Мен
  9. Ва улардан илгари илтижо қилиб юрган нарсалари ғойиб бўлди. Улар
  10. Худди у ерда яшамаганлардек. Огоҳ бўлингким, худди Самуд йўқолгандек, Мадян

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Surasi Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Sad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Sad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Sad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 20, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.