Surasi Mutaffifin oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар.
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Қачон (мўминларни) кўрсалар, «Ана улар шак-шубҳасиз, йўлдан озгувчи кимсалардир», дердилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
А когда они видели верующих, то говорили: "Поистине, эти - заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада".
English - Sahih International
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Фақат сенгагина ибодат қиламиз ва фақат сендангина ёрдам сўраймиз.
- Улар: «Ушбу Қуръон икки шаҳардан (бирида) бўлган улуғ кишига нозил
- У (сув) сулб (умуртқа) ва тароиб (кўкрак суяги) орасидан чиқадир.
- Кишиларни айбловчи, чақимчилик қилиб юрувчига.
- Молу мулким мени сақлаб қола олмади.
- Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузуридаги у иккисидан кўра тўғрироқ
- Улар: «Агар биз кўпчилик бўлиб туриб, уни бўри еб кетса,
- Ва Биз уларга (дин) иши ҳақида очиқ-ойдин баёнотлар бердик. Бас,
- Албатта, тақводорлар учун Роббилари ҳузурида наъийм жаннатлари бордур.
- Ким Аллоҳни, Унинг Пайғамбарини ва иймон келтирганларни валий қилиб олса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.