Surasi Shuara oyati 76 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ﴾
[ الشعراء: 76]
Сиз ва қадимги оталарингиз?!
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
76. Ўзингиз ҳам, қадим-қадим ота-боболарингиз ҳам (ибодат қилгувчи бўлган бутларингиз ҳақида ҳеч ўйлаб кўрдингларми?)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сиз ва қадимги оталарингиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сиз ва қадимги оталарингиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
вы и ваши праотцы? Заслуживают ли эти идолы поклонения? Если вы поразмыслите, то поймёте, что вы находитесь в явном заблуждении.
English - Sahih International
You and your ancient forefathers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз уларни таом емайдиган жасад қилганимиз йўқ. Улар абадий қолгувчи
- Ёмонликларни қилиб юриб, бирларига ўлим етганда, энди тавба қилдим, деганларга
- Агар уларнинг талвасага тушишларини, энди қочиб қутулиш йўқ ва яқин
- Намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Пайғамбарга итоат қилинглар.
- Агар сизнинг миллатингизга Аллоҳ бизга ундан нажот бергандан сўнг қайтсак,
- Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!»
- Улар: «Бу алғов-далғов тушдир. Биз бундай тушларнинг таъбирини билувчи эмасмиз»,
- Яҳудийлар: «Насронийлар арзимас нарсададирлар», дедилар. Насронийлар: «Яҳудийлар арзимас нарсададирлар», дедилар.
- Сендан аёллар ҳақида фатво сўрарлар. Сен: «Аллоҳ сизга улар ҳақида
- Сен: «Уларнинг қанча қолганларини Аллоҳ яхши билгувчидир. Осмонлару ернинг ғайби
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.