Surasi Tur oyati 36 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴾
[ الطور: 36]
Балки, улар осмонлару ерни яратгандирлар?! Йўқ, улар ишонмаслар.
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
36. Балки осмонлар ва Ерни ҳам улар яратгандирлар?! Йўқ, улар ишонмаслар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Балки, улар осмонлару ерни яратгандирлар?! Йўқ, улар ишонмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Балки, улар осмонлару ерни яратгандирлар?! Йўқ, улар ишонмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они таким совершенным образом сотворили небеса и землю? Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия.
English - Sahih International
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, у фақатгина бир қичқириқдан иборат, холос. Бас, бирдан улар
- Эртага ким ёлғончи ва кеккайган эканини билурлар.
- Қачонки, Биз у(Сулаймон)га ўлимни ҳукм этганимизда, уларга унинг ўлими ҳақида
- Ва Мусонинг қавмидан баъзи жамоалар борки, ҳақ ила ҳидоят қилиб,
- Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта,
- Улар сенга қандай мисол келтирганларига назар сол! Бас, залолатга кетдилар
- Аллоҳнинг оятлари сизга тиловат қилиниб турган бўлса-ю, Унинг Расули ичингизда
- Ва албатта эси пастимиз Аллоҳга ноҳақ гапларни айтарди.
- У зот: «Боравер, улардан ким сенга эргашса, бас, албатта, жаҳаннам
- Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик. Бас, сен унинг рўбарў бўлишидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

