Surasi Sad oyati 46 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Албатта, Биз уларни холис бир хислат-ла ажратдик. У (охират) диёрини эслаш эди.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
46. Дарҳақиқат, Биз уларни бир тоза (хислат — мудом Охират) диёрини эслаш (хислати) билан холис қилдик — покладик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз уларни холис бир хислат-ла ажратдик. У (охират) диёрини эслаш эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз уларни холис бир хислат-ла ажратдик. У (охират) диёрини эслаш эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы отличили их достоинством - помнить о будущей жизни, напоминать и рассказывать о ней другим.
English - Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У Роббисининг амри ила ҳар бир нарсани вайрон қилур. Бас,
- Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман,
- Сўнгра Аллоҳ сокинлигини Пайғамбарига ва мўминларга туширди ҳамда сиз кўрмайдиган
- Шундай қилиб, сени ўзларидан олдин ҳам умматлар ўтган бир умматга
- У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
- Ва қизиб турган дўзахга кирар.
- Албатта, куфрни иймонга сотиб олганлар Аллоҳга ҳаргиз бирор зарар етказа
- Ва Қуръонни одамларга аста-секин ўқиб беришинг учун бўлиб қўйдик ва
- У зот тирикдир. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас,
- Эй иймон келтирганлар! Шайтоннинг изидан эргашманг. Ким шайтоннинг изидан эргашса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

