Surasi Maryam oyati 55 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا﴾
[ مريم: 55]
У аҳлини намозга ва закотга буюрар эди ва Робби наздида рози бўлган эди.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
55. У ўз аҳли-умматини намоз ва рўзага буюрар эди. У Парвардигори наздида рози бўлинган киши эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У аҳлини намозга ва закотга буюрар эди ва Робби наздида рози бўлган эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У аҳлини намозга ва закотга буюрар эди ва Робби наздида рози бўлган эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он повелел своему народу выстаивать молитву и давать очистительную милостыню, и Аллах был им доволен.
English - Sahih International
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У ила ўлик юртни тирилтиришимиз ва ўзимиз яратган кўплаб чорва
- Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У:
- Сенга аскарларнинг хабари келдими?
- Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир.
- Бас, тезда кўрурсан ва улар ҳам кўрурлар.
- Ва Исмоил, Идрис ва Зул-кифлни эсла. Уларнинг ҳар бири сабр
- Деворга келсак, у шаҳардаги икки етим боланики бўлиб, унинг остида
- Бас, мана шу Аллоҳ сизнинг ҳақ Роббингиздир. Ҳақдан сўнг нима
- Тақво қиладиганлар зиммасида у «мушрик»ларнинг ҳисобидан ҳеч нарса йўқ. Лекин
- Ва иймон келтириб, тақво қилиб юрганларга нажот бердик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.