Surasi zariyat oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 39]
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. У ўз аркони (давлати)га суяниб (Мусога иймон келтиришдан) юз ўгирди ва «(Мусо ё) сеҳргар, ёки мажнун», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Фараон, опираясь на свою мощь, отказался уверовать в Мусу и сказал: "Колдун он или одержимый!"
English - Sahih International
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Нутфадан, оқиб тушганда.
- Бас, унга юмшоқ сўз айтинглар. Шояд эсласа ёки қўрқса».
- Ва Лутга ҳукм ва илм бердик ва унга ифлосликлар қилаётган
- Албатта, Менинг бандаларим устида сенинг султонинг йўқдир, магар сенга эргашган
- Ёки уларнинг ҳузурида азизу ўта саҳоватли Роббингнинг раҳмат хазинаси борми?
- Булар очиқ китобнинг оятларидир.
- Сен: «Сизлар биз қилган жиноятдан сўралмассиз, биз эса сиз қилган
- Ва қалбларидаги аччиқни кетказадир. Аллоҳ кимни хоҳласа, ўшанинг тавбасини қабул
- Одамлардан эси пастлари: «Буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан?» дейдилар.
- Оятларимизга куфр келтирганларни, албатта, дўзахга киритамиз. Қачонки, терилари етиб пишганда,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

