Surasi zariyat oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 39]
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. У ўз аркони (давлати)га суяниб (Мусога иймон келтиришдан) юз ўгирди ва «(Мусо ё) сеҳргар, ёки мажнун», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Фараон, опираясь на свою мощь, отказался уверовать в Мусу и сказал: "Колдун он или одержимый!"
English - Sahih International
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик.
- Аллоҳга ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам
- Эй аҳли китоблар! Нега иймон келтирганларни Аллоҳнинг йўлидан тўсиб, қайтарасиз?!
- У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар.
- Агар Биз уларга, ўзларингизни ўлдирнг ёки ўзингизни диёрларингиздан чиқаринг, деб
- Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни олти кунда яратиб,
- Ва: «Эй Роббимиз, албатта, биз бошлиқларимизга ва катталаримизга итоат қилдик.
- «Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб.
- У: «Роббим менга берган имконият яхшидир. Бас, сиз менга куч
- Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

