Surasi Mursalat oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи?
Surasi Al-Mursalat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. Мана, агар сизлар учун (дўзахдан қутқарадиган) бирон найранг бўлса, Менга ўша найрангларингизни кўрсатинглар-чи?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
English - Sahih International
So if you have a plan, then plan against Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Муҳаммад сизлардан бирон эркакнинг отаси бўлган эмас. Лекин Аллоҳнинг Расули
- Батаҳқиқ, Биз сизга ҳақни келтирдик. Лекин кўпларингиз ҳақни ёмон кўргувчисиз.
- Дўзахда турганлар жаҳаннам қўриқчиларига: «Роббингизга дуо қилинглар, биздан бирор кун
- Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!»
- У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз
- Бир гуруҳни ҳидоят қилди. Бошқа гуруҳга йўлдан озиш ҳақ бўлди.
- У зот иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларнинг (дуосини) ижобат қилур
- Кимки бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини хоҳласа, бу борадаги
- Албатта, Аллоҳ китобда туширган нарсани беркитганлар ва уни озгина баҳога
- Агар юз ўгириб кетсангиз, батаҳқиқ, мен сизларга нима ила юборилган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.