Surasi Mursalat oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи?
Surasi Al-Mursalat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. Мана, агар сизлар учун (дўзахдан қутқарадиган) бирон найранг бўлса, Менга ўша найрангларингизни кўрсатинглар-чи?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
English - Sahih International
So if you have a plan, then plan against Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган
- Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларни зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳалок этдик. Бас, улар
- Эсла, бир оқшом унга гижинглаб турган учқур отлар кўрсатилди.
- Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан. Бас,
- Эй иймон келтирганлар! Маст ҳолингизда–то айтаётган гапингизни биладиган бўлмагунингизча, намозга
- Одамлар фақат бир уммат бўлган эдилар. Сўнгра ихтилофга тушдилар. Агар
- У жамоа тезда енгилар ва орқаларига қараб қочарлар.
- У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат
- Ва қайтарилган бўлсалар ҳам, рибо олганликлари ва одамларнинг молларини ботил
- Ва батаҳқиқ, Биз сизларни яратдик, кейин сизларга суврат бердик. Сўнгра
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.