Surasi Maarij oyati 40 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾
[ المعارج: 40]
Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз.
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
40. Бас, (шундоқ экан) машриқу мағрибларнинг Парвардигорига қасам ичурманки, шак-шубҳасиз, Биз қодирдирмиз,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь Господом восхода и захода солнца, луны и планет! Поистине, Мы в состоянии
English - Sahih International
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!
- Фиръавн: «Мени қўйинглар, Мусони ўлдирай. Майли, Роббига дуо қилсин. Албатта,
- У сизлардан қайсингизнинг амали яхшироқ эканини синаб кўриш учун олти
- Ким Аллоҳга рўбарў бўлишдан умидвор бўлса, албатта, Аллоҳ белгилаган вақт
- Амримиз келган пайтда Ҳудга ва у билан бирга иймон келтирганларга
- У: «Мени ернинг хазиналари устига қўй. Албатта, мен муҳофаза қилувчи
- Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
- Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.
- Чунки, у(бу дунёда) ўз аҳли билан хурсанд бўлиб ўтган эди.
- Унинг тор жойига кишанланган ҳолларида ташлаганларида эса, ўша жойда (ўзларига)
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.