Surasi Naziat oyati 45 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا﴾
[ النازعات: 45]
Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос.
Surasi An-Naziat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
45. Сиз фақат ўша (Қиёмат)дан қўрқадиган кишиларни огоҳлантиргувчисиз, холос. (Аммо у Куннинг қачон воқеъ бўлишини айтиб бериш сизнинг вазифангиз эмасдир).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос
Толкование избранного Корана (muntahab)
Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.
English - Sahih International
You are only a warner for those who fear it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У гуноҳни мағфират қилгувчи, тавбани қабул этгувчи, иқоби шиддатли ва
- Икковлон икки (денгиз) жамланган жойга етганларида, балиқларни унутдилар. Бас, у
- Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар: «Эй Шуайб, ёки, албатта, сени
- Эй одамлар! Бир масал айтилмиш, бас, унга қулоқ солинг! Албатта,
- Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир.
- Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил
- «Албатта, биз зиён кўрганлармиз.
- Қалблари ғофил бўлиб. Зулм қилганлар ўзаро: «Бу ўзимизга ўхшаган башардан
- Батаҳқиқ, ким у(нафс)ни покласа, ютуққа эришади.
- Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.