Surasi Sharh oyati 5 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 5]
Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир.
Surasi Ash-Sharh in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
5. Бас, албатта ҳар бир оғирлик-машаққат билан бирга бир енгиллик ҳам бордир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним!
English - Sahih International
For indeed, with hardship [will be] ease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Ундан ўзга ўзингизча гумон қилганларингизни чақиринг. Бас, улар сиздан
- Ва тоғлар сайр этиб юрур.
- У кунда ортга қараб қочасиз. Сиз учун Аллоҳдан ҳеч бир
- Аллоҳ иймон келтирганларнинг дўстидир. Уларни зулматлардан нурга чиқарур. Куфр келтирганларнинг
- Исмоил, ал-Ясаъ ва Зул-Кифлни ҳам эсла. Барчалари ахёрлардандир.
- Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Шунда уларни бир силкиниш тутди ва
- Қочманглар! Маишатпарсатлик қилган нарсаларингизга, масканларингизга қайтинглар. Ҳали эҳтимол сўралурсизлар.
- Албатта сен уларни тек қўйсанг, бандаларингни адаштирурлар ва фожиру кофирдан
- Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни
- Хотинларни талоқ қилганингизда, муддатлари охирига етганда, яхшилик билан ўзаро рози
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.